1. General information
There is a wide network of distributors worldwide. If you have any difficulties finding them, please contact us and we will forward your request to the nearest dealer.
If you are from the Americas please, contact us at: info@motic-america.com
If you are from Asia please, contact us at: info@motic.com.hk
If you are from Europe please, contact us at: info@moticeurope.com
Send an e-mail to technical@motic-america.com (Americas) / info@motic.com.hk (Asia) / digital.support@moticeurope.com (Europe) indicating the serial number of your digital microscope and/or digital camera and the operating system that you are going to use.
Should our Digital Support Department confirm that your firmware is upgradable, simply follow the steps described on the following document:
EN - How to update firmware
DE - Wie funktioniert ein Firmware-Update?
ES - Cómo actualizar el firmware
FR - Comment mettre à jour le firmware
IT - Come aggiornare il firmware
2. Software - MIP 3.0
We must ensure we have activated the option “auto exposure”. See page nº2 of the following document:
EN - How to get started with Motic Images Plus 3.0
DE - Wie startet man die Software Motic Images Plus 3.0?
ES - Cómo comenzar a utilizar Motic Images Plus 3.0
FR - Comment demarrer avec Motic Images Plus 3.0
IT - Come iniziare a utilizzare Motic Images Plus 3.0
2.2 The image on the screen is different from what the one seen through the eyepiece/s. How can I fix this?
We must ensure we have activated the option “Fit to window”. See page nº2 of the following document:
EN - How to get started with Motic Images Plus 3.0
DE - Wie startet man die Software Motic Images Plus 3.0?
ES - Cómo comenzar a utilizar Motic Images Plus 3.0
FR - Comment demarrer avec Motic Images Plus 3.0
IT - Come iniziare a utilizzare Motic Images Plus 3.0
To calibrate in order to take measurements, follow the steps described in the following document:
EN - How to calibrate with a dot
DE - Wie kalibriert man mit dem Punkt?
ES - Cómo calibrar con punto
FR - Comment calibrer avec un point
IT - Come calibrare con un punto
We must ensure we have made the calibration before measuring. To do it, follow the steps described in the following document:
EN - How to calibrate with a dot
DE - Wie kalibriert man mit dem Punkt?
ES - Cómo calibrar con punto
FR - Comment calibrer avec un point
IT - Come calibrare con un punto
If you had already calibrated the software correctly, then ensure you have selected the correct objective on the calibration table. Follow the steps described in the following document:
EN - How to choose the correct objective in the calibration table (live measurements)
DE - Wie benutzt man die Kalibriertabelle (beim Livebild)?
ES - Cómo elegir el objetivo correcto en la tabla de calibración (mediciones en vivo)
FR - Comment choisir le bon objectif dans la table de calibration (mesure en live)
IT - Come scegliere l’obiettivo corretto nella tavola di calibrazione (misurazioni live)
We must ensure we have made the calibration before measuring. To calibrate with the dotted calibration slide, follow the steps described in the following document:
EN - How to calibrate with a dot
DE - Wie kalibriert man mit dem Punkt?
ES - Cómo calibrar con punto
FR - Comment calibrer avec un point
IT - Come calibrare con un punto
If you had already calibrated the software correctly, then ensure you have selected the correct objective on the calibration table. Follow the steps described in the following document:
EN - How to choose the correct objective in the calibration table (after capture)
DE - Wie benutzt man die Kalibriertabelle (bei gespeichertem Bild)?
ES - Cómo elegir el objetivo correcto en la tabla de calibración (después de captura)
FR - Comment choisir le bon objectif dans la table de calibration (après capture)
IT - Come scegliere l’obiettivo corretto nella tavola di calibrazione (dopo l’acquisizione)
M.I. Plus 3.0: You can create/choose the folder where captured images are stored by following the steps described in this document:
EN - How to set capture folder
DE - Wie benenne ich den Speicherort um?
ES - Cómo reubicar el destino de la carpeta de captura
FR - Comment redéfinir la destination Du fichier de capture
IT - Come spostare la destinazione della cartella di acquisizione
You should change the folder where captured images are stored, following the steps described in this document:
EN - How to set capture folder
DE - Wie benenne ich den Speicherort um?
ES - Cómo reubicar el destino de la carpeta de captura
FR - Comment redéfinir la destination Du fichier de capture
IT - Come spostare la destinazione della cartella di acquisizione <
You can record videos with M.I. Plus 3.0 by clicking on the icon “Video Capture”. Follow the steps described in the following document:
EN - How to record a video with a Moticam on M.I. Devices
DE - Wie nehme ich ein Video auf?
ES - Cómo grabar videos en MI Device
FR - Comment enregistrer des vidéos dans MI Device
IT - Come registrare video con una Moticam in MI Device
You need to adjust the “Master Clock” in the advanced settings of the camera. Follow the steps described in the following document:
EN - How to solve unstable image
DE - Wie repariere ich ein instabiles oder gesplittetes Bild?
ES - Cómo resolver el problema de tener una imagen inestable
FR - Comment résoudre le problème d’une image instable
IT - Come risolvere il problema di avere un’immagine instabile
3. Hardware & Cameras
Yes, you can do it by accessing the advanced settings of the camera and change the “Exposure Strategy”. Follow the steps described in the following document:
EN - How to change the Exposure Strategy
DE - Wie ändert man die Belichtungs-Strategie?
ES - Cómo cambiar la estrategia de exposición
FR - Comment changer la stratégie d’Exposition
IT - Come cambiare la strategia di esposizione
You have to restore the default settings, following the steps described in this document:
EN - How to return to the factory default settings
DE - Wie setze ich auf die Fabrikeinstellungen zurück?
ES - Cómo volver a la configuración predeterminada de fábrica
FR - Comment rétablir les réglages d’usine
IT - Come tornare alla configurazione preimpostata
If none of these documents has helped you to find a solution to your problem, you can take a look at the complete software’s’ manual by downloading it:
EN - Motic Images Plus 3.0 ML Software - User Manual
DE - Motic Images Plus 3.0 ML Software - Bedienungsanleitung
EN - Motic Live imaging Module (MIDevices) - User Manual
DE - Motic Livebild-Modul (MIDevices) - Bedienungsanleitung
Or contact our Digital Support Department by sending an e-mail to:
Americas: technical@motic-america.com
Asia: info@motic.com.hk
Europe: digital.support@moticeurope.com